3月のごあいさつ 春よ来い
今年も、毎日のように春の訪れを感じる便りが聞かれる頃となりました。最新の桜の開花予想では、今年は平年並みか平年よりも早い開花となるそうです。
皆さまは「石割桜」をご存じでしょうか。岩手県盛岡市の有名な「石割桜」は、国の天然記念物にも指定されている、根回り 4.3メー トル、樹齢350年から400年とされるエドヒガンザクラです。この桜の木は、そのたくましい生命力で巨大な花崗岩を割って立ち、毎年美しい花を咲かせては多くの人々を元気づけ、楽しませてくれます。全国には他にもさまざまな石割桜が存在するようで、東北では復興の象徴として大切にされています。
今月で東日本大震災から13年になります。大切な人、思い出の場所を失くされた方々にとっては、どれだけ多くの時間が経っても傷が癒えることはないかもしれません。しかし、昨年の同じ頃に東北を訪れた際、ある方がおっしゃいました。「やっと復興の段階を超えて、自分たちの意志で前を向いて進む時が来た。ここからは自分たちの力で、新しい街、新しい東北をつくっていく」。「雪深い地にも必ず春が来る」。計り知れない苦難の中でも、その先にある希望の光に向けて、一歩、また一歩と力強く歩み続け、未来をつくっていこうとされている方々の想いに触れ、胸が震えました。
今年元日から能登地方を震源に発生した地震は、北陸一帯に甚大な被害をもたらしました。復旧そして復興までには長い年月がかかるでしょう。私たちにできることは何か。まずは航空インフラとしての責務を果たし、必要な人々や物資の行き来によって少しでもお役に立つこと。そして、私たちのあらゆる知見やリソースを活用した継続的な支援に力を尽くしてまいります。困難を乗り越えようとされている地域の皆さまの声を聴き、ANAとしてできうることは何でもしたい、石割桜のように、変わらず寄り添い、心強く感じていただける存在でありたいと考えています。
北陸地方の一日も早い復旧・復興、そして皆さまがいつか、心の底から安らかな気持ちで桜の花を愛でることができる日が来ることを切に願っております。
代表取締役社長 井上慎一
Beckoning Spring to Come
Around this time of year, it seems like everyone is talking about the arrival of spring. In Japan, sakura, or cherry blossoms, are forecast to blossom this year at the usual time, or a little earlier than average.
Ishiwari-zakura is the name of one famous sakura tree in Japan, literally “rock-splitting cherry tree.” Located in Morioka, Iwate Prefecture, it is a double weeping rosebud sakura tree between 350 and 400 years old, and has been designated as a Natural Treasure of Japan. About 4.3 meters (14 feet) in circumference at its base, the tree grows from a crack in a granite boulder, demonstrating its vitality. Beautiful sakura trees blossom every year and are a source of great joy and encouragement in Japan. Sakura trees growing out of split rocks exist in other parts of the country too, but this particular tree has become an important symbol of Tohoku’s recovery following the earthquake and tsunami disaster that struck the region in 2011.
This month marks the thirteenth year since that disaster. For those who lost loved ones or their homes, the grief never ends, no matter how much time passes. Still, I remember the words of a person I met when visiting Tohoku around this time last year: “We must now move past the reconstruction stage and continue forward on our own. We must work together to renew our communities, and the entire Tohoku region.”
I was deeply moved by the strong will of people who, despite immeasurable suffering, continue to move forward one step at a time to realize their dreams and build a brighter future. “Even in deep winter, spring is bound to come.”
On New Year’s Day 2024, a major earthquake struck off the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture, causing extensive damage across the Hokuriku region along the Japan Sea coast. It may take many years for communities to rebuild and fully recover. How can ANA contribute? First, we will help maintain the flow of essential personnel and supplies to and from disaster-stricken areas, which is ANA’s responsibility within the infrastructure of the airline industry. At the same time, we will deploy resources and expertise to continue providing support to the region. We will listen to disaster victims as they strive to overcome their hardship and help them in any way we can. Just like the rock-splitting sakura tree in Tohoku, we want to give hope to the disaster victims by reassuring them that ANA will always be there for them, no matter what the circumstances.
I sincerely hope that the Hokuriku region will rebuild and recover quickly, and the day will come when the people of the region can enjoy the sakura blossoms with peace in their hearts.
Greetings from President & CEO, ANA
Shinichi Inoue
春天啊,快来吧!
今年也到了每天都能感觉春天正在悄悄走近的季节。根据最新的预测结果,今年樱花开放的时间会跟往年相仿或是稍有提前。
各位可曾听说过“石割樱”?岩手县盛冈市著名的“石割樱”也被指定为国家天然纪念物,其根部周长4.3米,据说树龄已有350~400年。这棵樱花树凭借其顽强的生命力,从巨大的花岗岩中迸出并长大,每年都开出美丽的樱花,给无数人带来了勇气和欢欣。全国各地似乎还有许多其他各种各样的石割樱,在日本的东北地区,它被视作重振灾区的象征而受到珍视。
本月是东日本大地震发生13周年。对于那些失去至亲至爱之人与记忆之地的人而言,无论时间过去多久,心里的伤可能永远无法愈合。然而,当我去年差不多同一季节造访东北地区时,听到有人说了这样一番话;“我们终于度过了重建的阶段,可以按自己的意志向前迈进了。从现在开始,我们将用自己的力量创造一个新的城市、新的东北。”
“雪深之地,亦有春天。”即便是在重重苦难之中,也要朝着前方的希望之光,一步接一步坚定地迈出步伐,努力去创造未来,他们的决心触动了我,让我的内心受到了震撼。
今年元旦起,以能登地区为震源的地震给整个北陆地区造成了大范围的破坏。恢复和重建将需要漫长的岁月。我们能够做些什么?首先,必须履行作为航空基础设施的责任,为运送必要的人员和物资尽到绵薄之力;同时,利用一切知识和资源,为灾区持续提供支持。我们将倾听正在努力克服困难的当地居民的声音,只要是全日空力所能及的事,就要全力以赴去提供帮助,要像石割樱一样,以不变的姿态陪伴他们,成为鼓励大家的存在。
我们衷心希望北陆地区能够尽快重建,大家能早日从心底里怀着平安喜乐的心情,好好赏樱花。
全日空航空公司代表取缔役社长
井上慎