メインコンテンツにスキップ
11月のごあいさつ ワクワクが生まれる場所~空港

11月のごあいさつ ワクワクが生まれる場所~空港

ANA REPORT 社長挨拶

share

秋の深まりを感じる頃となりました。空港から見るこの時季の夕暮れ、オレンジや紫、多彩な色が交差する空にはいつも心を動かされます。

空港は私の最も好きな場所の一つ。空港って、そこにいるだけで少しワクワクしませんか?お目にかかる多くのお客様の一瞬一瞬がまるでドラマのワンシーン、大事で特別なものに見えるからかもしれません。

入社して初めての配属先が「羽田空港 旅客部」に決まった時は小躍りしました。空港で働くことが夢だったからです。チーム力に溢れるプロ集団の中、新人の私は、「お客様のために」という想いで、とにかくがむしゃらに、自分にできることは何でもやりました。

ある日、出発ロビーで和服姿の老婦人が不安げに迷われているご様子。「もしや?」と思いお声がけすると、搭乗予定の便は出発直前。このままでは間に合わない!咄嗟に出た言葉は「お客様、私がご案内しますが、時間がありませんので私の背中に乗っていただけますでしょうか?」。頷く老婦人を背負ってゲートまで一目散、なんとか間に合いましたが、その一部始終を見ていた先輩社員から後で厳しい指導を受けたことはいうまでもありません。今となっては赤面の至りですが、お客様から頂いた感謝の言葉は忘れ難い思い出です。

「お客様のために」というANAグループの想いは昔も今も変わりません。熱い想いをもった社員たちが今日も空港でお客様をお迎えしています。ANAグループだけではありません。多くの関係会社の皆様のご協力もあってこそ、一便一便、雨の日も風の日も空港のオペレーションを支えることができるのです。

そんな空港で今、働き手が不足しています。3年にわたるコロナ禍で離職が相次ぎ、需要回復の局面を迎えたにも関わらず、人手不足解消の目処が立ちません。「リモートで人とつながれる今、エアラインや空港会社に未来はないのでは」という声も時々耳にしますが、私はそうは思いません。飛行機と空港は、多くのお客様が織りなすドラマを毎日生み出し、人々を「ワクワク」させるからです。

「人に会いたい」という想いが人を突き動かす。多くのお客様が戻ってきた昨今の空港を見て、「リアルな人とのつながり」への確かなニーズを改めて感じます。訪日旅客数は中国を除くと7月時点でコロナ禍前を超え、今後も海外からのお客様は益々増えるでしょう。人々のリアルな往来は間違いなく経済を活性化させます。訪日旅行客消費額5兆円の早期達成、2030年の旅行者数6千万人という目標に向け、日本の玄関口である「空港」が元気であることが何より大切です。

そこで、空港で働く人たちがもっと誇りをもっていきいきと働けるように、業界団体の立ち上げに全力を注ぎ、去る8月25日に「空港グランドハンドリング(グラハン)※協会」の設立を実現しました。まずは空港の地上業務などを担う50社で連携し、人手不足への対応やより魅力ある環境づくりを進めていきます。私は定期航空協会の会長として、グラハン協会とタッグを組み、空港で働く魅力を広く発信していきたいと考えています。

空港の安全・定時・快適利便を支えるグラハン社員たち。ANAグループの世界トップクラスの空港品質や機内の美しさは、彼ら彼女らの技とプライドによって生み出されたものです。そこにはまた一つひとつのドラマのワンシーンがあります。『翼の王国』の「翼の流儀」でもご紹介していきますので是非ご覧ください。

次回の皆さまのご搭乗も社員一同心よりお待ちしています。

※グランドハンドリングとは、航空機を運航する際の支援業務を総称するもので、乗客の搭乗に関わる旅客サービス、手荷物や貨物の預け入れ・機内清掃などに携わるランプサービス、運航サポートのオペレーションなど多岐にわたる。

「JOIN OUR TEAM」空港で働く仲間の様子を

↓こちらからもご覧ください

代表取締役社長 井上慎一

Airports are exciting, special places for all

Now that we are in late autumn, airport views at twilight are a wonderful sight. I am always amazed how the sky changes from orange to violet and a kaleidoscope of other colors.  

  Airports are among my favorite places. Who can fail to feel some expectation whenever you enter one? I think the excitement comes from scenes of passengers unfolding like a drama. Each moment seems important and special.

 When I joined ANA, I was overjoyed when the company assigned me to work at the passenger services department at Haneda Airport. I had dreamed of working at an airport, and as a new hire on a team of skilled professionals, I did everything I could to assist passengers.

  I remember one day I met an elderly woman wearing a kimono who appeared lost and confused in the departure lobby. I asked her if I could help and quickly learned that her flight was about to depart. Seeing that she clearly wouldn’t make it on her own, I said, “I’ll take you to the gate, ma’am, but we don’t have much time, so would you mind if I carry you piggyback?” The woman agreed, so I rushed to the gate as fast as I could with her on my back. Luckily, we made it in time, but later I was sternly reprimanded by a senior employee who witnessed the whole thing. I am quite embarrassed remembering this incident now, but I will never forget the words of gratitude I received from her.

 The ANA Group’s commitment to passengers has remained steadfast for many decades, and today our employees continue to serve passengers with passion and joy. Of course, the ANA Group works alongside many dedicated affiliate companies to ensure that every flight proceeds as scheduled, regardless of weather and wind conditions.

  Unfortunately, however, we are currently confronting a shortage of airport staff in Japan. Many employees have left the industry or quit their jobs over the three years of the COVID-19 pandemic and although travel demand has since resurged, restaffing efforts have fallen short. Occasionally I hear the opinion that airlines and airport operation companies don’t have a bright future, partially because people can now easily connect remotely. I personally disagree. Airports and airplanes are like a beautiful stage involving countless passengers every day, and this generates excitement in the world.

  People are driven by a desire to meet in person. When I see people traveling at the airport,  I am reminded of our genuine human need for communicating directly rather than remotely. The number of international visitors (excluding those from China) coming to Japan surpassed the pre-pandemic level this past July, and is expected to continue rising in the future. Undoubtedly, these visits by so many people have a positive impact on the economy. The Japanese government aims to see an increase in annual spending by international visitors to five trillion yen over the next few years and attract 60 million overseas visitors by 2030. I believe that maintaining vibrant airports – which are the gateways to Japan – is of utmost importance.

  To accomplish this, we must ensure that airports are places where people can work with pride and passion. Our focus has been on setting up an industry association for this purpose, which led to the establishment of the Airport Ground Handling Association on August 25, 2023. Through this association, 50 companies involved in ground handling* services will work collectively to tackle labor shortages and make airports more attractive places to work. It is also teaming up with the Scheduled Airlines Association of Japan, which I chair, to promote the benefits of working at airports.

  Ground handling staff strive to ensure airport safety and security, keep flights on schedule and improve comfort and convenience for passengers. ANA Group employees are also working with pride to offer the industry’s best airport experience and in-flight services. You can read about some of these employees in the series, “Wings Style” in this magazine, TSUBASA GLOBAL WINGS. I encourage you to take a look, as every article captures drama unique to the airline industry. 

  Thank you for flying with us today. We look forward to serving you.

* Ground handling refers to a wide range of services performed when an aircraft is on the ground, including passenger boarding and disembarking, and ramp services such as luggage and cargo loading as well as cabin cleaning.

President & CEO, ANA
Shinichi Inoue

兴奋与期待在此诞生
——机场

又到了秋色渐浓的季节。从机场眺望这个季节的落日,天空呈现橙色、紫色和许多斑斓的色彩,总是能够打动我的心。

机场是我最喜欢的地方之一。哪怕只是置身于机场,都会觉得雀跃,不是吗?我们遇见的每一位旅客的每一个瞬间,就好象是电视剧里的一幕,总是那么难得且不平凡。

我刚刚加入公司后被分配到的第一个工作岗位就是“羽田机场客运部”,听到这个消息时我可兴奋了。因为在机场工作是我的梦想。在专业人士汇聚、团结有序的团队中,我作为一名新员工,总而言之就是拼尽全力,尽我所能来实现“一切为了客户”。

有一天,我在出发大厅里看到一位身穿和服的老太太神情焦急又迷茫。我心想:“该不会是遇到困难了?”一问之下才知道,原来老太太预定搭乘的航班马上就要起飞了,照这样下去,她会赶不上飞机!我想也没想,脱口而出就说道:“老太太,我来带您去,不过没时间了,让我背您行不行?”老太太点了点头,于是我背着她,一路狂奔到了登机口,总算勉强赶上了,但不用说,事后我得到了目睹整个过程的前辈员工的严格指导。现在想起来我都觉得很难为情,但客人跟我道谢的话语成为我难忘的回忆。

全日空集团“一切为了客户”的心愿始终未变。胸怀火热愿望的员工们今天继续在机场迎接客人。不只是全日空集团,我们还在关联公司广大员工的协助下,无论刮风还是下雨,日复一日支持每一个航班的机场运营。

然而,如今机场人员短缺。由于长达三年的新冠疫情,许多人离职,尽管需求开始复苏,但人手不足的情况却仍然没有结束。有时我们会听到这样的说法:“既然人类已经可以远程联系,航线和航空公司就没有未来了”,但我不这么认为。因为飞机和机场让无数乘客在此编织出人间戏剧,同时也给人们带来期待。

“想跟谁碰面”——这一愿望驱使着人们的行动。这些日子以来,我看到机场的旅客人数已经恢复到疫情前,我再次感受到“与人建立面对面的联系”的明确需求。截至7月,除中国外,访日游客数量已超过新冠疫情爆发前的水平,预计海外游客数量将继续增加。毫无疑问,旅客跨地区的往来有助于活化经济。为了尽快实现访日外国游客消费金额达到5兆日元,以及截至2030年,游客人数达到6000万人次的目标,作为日本的门户机场保持活力至关重要。

为了让机场工作人员能更自豪、更热情地工作,我们为此集中全力成立了一个行业组织,于去年8月25日成立了“机场地勤※协会”。首先,由负责机场地面运营等业务的50家公司携手合作,共同努力解决劳动力短缺问题,创造更具吸引力的环境。作为定期航班协会的会长,我将与机场地勤协会合作,面向更多人努力宣传在机场工作的吸引力。机场地勤协会的员工们为机场安全、准时、舒适和便利提供支持。全日空集团世界一流的机场质量和精美的客舱内饰是所有员工的技能与自豪感孕育的结果。在这个过程中,每一个地方也都有着不同的故事。今后在《翼之王国》的“翼之流仪”也将作出介绍,请务必浏览。

全日空所有员工衷心恭候您下一次搭乘我们的航班。

全日空航空公司代表取缔役社长
井上慎一

Join Our Team(Japanese language only): 
Please scan this code 
to learn more about working at an airport
加入我们(仅日语):读取二维码可浏览更多机场服务信息