5月のごあいさつ 今、城が熱い
緑まぶしい5月、瑞々しい紫の花・菖蒲(しょうぶ)を楽しめる季節になりました。5月5日の「端午の節句」は、「菖蒲の節句」とも呼ばれています。菖蒲の葉の形が刀を想起させることや語呂合わせから、江戸時代には「尚武の日」として武の精神を誇る、特に男の子の成長や健康を祝う日としても定着しました。
兜(かぶと)や鎧(よろい)など、武士の文化を目にすることも多いこの季節。そんな武家文化の粋を集めたもの、それが「城」ではないでしょうか。日本の時代劇が世界的に大注目される今、日本各地に点在する城巡りも幅広い国籍・世代で人気が高まっています。一般見学できる城は、国内に200ほど。なかでも私が今一番行きたい城は、香川県の丸亀城です。

日本一高い石垣の名城として有名なこの城は、400年を超える歴史を有し、江戸時代以前からの天守が残る、貴重な「現存木造天守12城」のひとつで、国内外から年間170万人を超える方が訪れます。青空をバックに、力強い石垣と白い天守が織りなすコントラストの素晴らしさは知られていますが、この城の三の丸にある「延寿閣別館」に、“一日城主”として1日1組限定で宿泊できることはあまり知られていません。その名も「丸亀城キャッスルエクスペリエンス」。歴史的な価値を活かすことで、ただ建造物を維持するだけでなく、街並み全体を後世に残す、という取り組みの一環です。ANAふるさと納税では、丸亀市の返礼品ラインナップの中に「丸亀城キャッスルエクスペリエンス」に利用できる宿泊補助券をご用意しています。
また、同じく返礼品のひとつである「丸亀うちわ」も注目の逸品です。江戸時代初期より、丸亀地区はその地理的特性から「海の玄関口」として物流やこんぴらさん詣(もう)での人々でにぎわいました。すでにこの頃から城下では、うちわづくりの技術が確立していたそうで、朱色に丸金印の「渋うちわ(男竹丸柄うちわ)」が、こんぴらさん詣でのお土産として広まりました。
材料を丸亀近郊で入手しやすかったこともあり、江戸時代後期には丸亀藩が藩士の内職にうちわづくりを奨励するなどして、今に続く「日本一のうちわ産地」としての基盤が築かれました。時代を経てうちわは、冷房機器の普及で最盛期から需要が減少したものの、その風情と脱炭素志向の高まりで再注目されています。製作体験でつくったうちわを手に、丸亀城散策を楽しむインバウンドのお客さまも多いそうです。

丸亀城の他にも、日本各地の城と城下町は、すべてが個性的でバラエティに富んでいます。土方歳三(ひじかたとしぞう)で有名な函館の五稜郭、日本のマチュピチュとも呼ばれる兵庫・竹田城、武家文化とは一線を画す琉球様式の謎に満ちた沖縄のグスク(※)など、私が思うその最大の魅力は、そこに暮らした人々の「気配」や「想い」、懸命に「生きた証(あかし)」が今なお息づいていることです。
歴史に学ぶ気持ちを大切に守りながら、城下町に脈々と受け継がれる息吹(いぶき)を上手く現代のニーズと融合させ、その魅力を伝え続ける地元の皆さまの新しいチャレンジ。それを目の当たりにし、私たちANAも世界をつなぐ架け橋として少しでもお役に立たねば、と決意を新たにさせられます。
薫風さわやかなこの季節、ぜひANAで皆さまも各地の城を旅してみませんか。今月も皆さまのご搭乗を社員一同お待ちしております。

全日本空輸株式会社代表取締役社長
井上慎一
※グスク/首里城をはじめ、12〜16世紀に沖縄の各地を支配していた按司(あじ)と呼ばれる豪族層が築いた城。御嶽(うたき)と呼ばれる、祈りをささげる場所でもある。
Castles Back in The Spotlight
May is the month of lush and lively green, but also the season to enjoy the vibrant purple flowers of the Japanese iris. The Boy’s Day holiday (more commonly known as Children’s Day) celebrated on the fifth of May is also known as the Iris Festival. The Japanese iris, shobu, is a homophone referring to a samurai warrior’s spirit and the flower petals were also reminiscent of a katana. Because of this connection, a day was established in its name during the Edo period to celebrate boys’ growth and health.
May is also the season when our thoughts are filled with samurai culture as we come across things like samurai helmets and armor. And one can’t think about samurai culture without thinking of castles, right? Castle tours throughout Japan are becoming more popular among different generations around the world thanks to the international appeal and success of Japanese historical dramas. There are about 200 Japanese castles that are open to the public, and out of all of them, the one I want to visit most is Marugame Castle in Kagawa Prefecture.
Being one of Japan’s original 12 surviving castles from the Edo Period with over 400 years of history, Marugame Castle is famous for having the highest stone walls. The contrast of the white tower atop powerful stone walls against the backdrop of the blue sky is magnificent. Something that will surprise you is what is called the “Marugame Castle Experience,” which allows one group to stay overnight in the outermost area of the castle called the sannomaru. Guests taking part in the experience will stay in the Enjukaku Annex, which is visited by over 1.7 million domestic and international visitors annually, to be castle lords for a day. By making use of the castle’s historical value, the experience contributes to preserving not only the structure, but the entire townscape for future generations. The ANA Hometown Tax Program offers subsidy vouchers that can be used for the Marugame Castle Experience accommodation as part of the lineup of return gifts from Marugame City.
Something else to keep your eye out for in the Marugame City return gift lineup is the Marugame uchiwa fans. The Marugame area has been a gateway to the sea since the Edo period thanks to its geographic location. The area was bustling with those there for logistics and others for a pilgrimage to the shrine called Konpira-san. Around this time, techniques for making fans had already been established in this castle town. The persimmon tannin-coated vermillion Shibu uchiwa fan, with a thick round Japanese timber bamboo handle and the emblem of Marugane, was quite the popular souvenir to take back from a visit to the shrine. During the late Edo period, feudal retainers within the Marugame domain were encouraged to make fans as secondary income due to the abundance of resources on its outskirts, and that paved the way to making the area the biggest producer of fans that it still is today.
While times have changed and the demands for fans are no longer what they used to be because of the introduction of modern air conditioning, they are making a slight comeback thanks to their charm and human consciousness surrounding reducing carbon emissions. Many foreign tourists enjoy using the Shibu fans they made themselves at various workshops while they continue their stroll around Marugame Castle.
There are many other diverse castles and castle towns throughout Japan aside from Marugame Castle. For example, the star-shaped, five-point Fort Goryokaku in Hakodate which was made famous by the samurai Toshizo Hijikata, Takeda Castle, which is known as Japan’s Machu Picchu, and the mysterious Ryukyu Gusuku* structures of Okinawa, which were unlike the samurai culture and structures we know. However, I think the greatest charm these diverse castles share is the evidence of the livelihood of all those who lived there that can still be found today.
Skillfully trying to continue passing on the spirit and charm inherited by the castles and castle towns to people all over the world while cherishing and learning from their history is a new challenge for the locals. Seeing that, we at ANA are determined to help act as the bridge that helps connect to the world.
It’s such a wonderful season to go on a trip, isn’t it? We at ANA look forward to having you aboard again this month.
*Castle-like Gusuku structures (including Shuri Castle) were built during the 12th to 16th centuries in Okinawa by powerful feudal lords called Aji. Some of these structures also had designated places for prayer called Utaki.
President & CEO, ANA
Shinichi Inoue
如今,城堡炙手可热
五月绿意盎然,在这个季节可以欣赏清新的紫色花朵——菖蒲。5月5日的“端午节”也被称为“菖蒲节”。由于“菖蒲”与“尚武”在日语中发音相同,且菖蒲叶的形状让人联想到刀剑,因此在江户时代“菖蒲节”被定为“尚武日”,象征着武士精神的崇高,也用于庆祝男孩的成长和健康。
在这个季节,人们时常可以接触到头盔、铠甲等武士文化的元素。集结了这种武家文化精髓的,库该就是“城”吧。如今,日本的时代剧在全球范围内备受关注,各个国家各个年龄段的人都开始热衷于探访遍布日本各地的城堡。日本国内可进行常规参观的城堡约有200座。而其中我目前最想去的是香川县的丸龟城。
作为日本最高石垣的名城,这座城堡拥有超过400年的历史。其天守阁自江户时代以前就已存在,也是珍贵的“现存木造天守12城”之一。以蓝天为背景,雄伟的石垣与洁白的天守阁交织成的对比鲜明的画面令人叹为观止。每年有来自海内外超过170万人次的游客来到城堡的三之丸。游客在三之丸的“延寿阁别馆”可体验成为“一日城主”的住宿项目。该项目名为“丸龟城城堡体验”,每天仅限接待一组游客。这不仅仅是在维持建筑物本身,而且还是通过活用历史价值,保护建筑物和整个城镇并传承给后代的一项举措。通过“ANA故乡纳税”,用户可以在丸龟市的回馈品中获得“丸龟城城堡体验”的住宿补助券。
此外,回馈品中的“丸龟扇”也是一件值得关注的精品。
从江户时代初期起,因其地理特性,丸龟地区成为“海上玄关口”,物流和前往金刀比罗宫参拜的人让这里热闹非凡。早在这个时期,城下的人们就已经掌握了制作团扇的技术。朱红色带有圆金印的“涩团扇(男竹丸柄团扇)”作为前往金刀比罗宫参拜的游客们的纪念品广为流传。由于制作材料在丸龟近郊随处可见,到了江户时代后期,丸龟藩还鼓励藩士们从事团扇制作,逐步建立了如今作为“日本最大团扇产地”的基础。
随着时代变迁,团扇的需求虽因空调的普及而减少,但由于其独特的韵味以及人们环保意识的提升,团扇再次受到关注。许多外国游客在体验团扇制作后,手持亲手制作的团扇,畅游丸龟城。
除了丸龟城之外,日本各地的城堡和城下町也各具特色。比如以土方岁三闻名的函馆的五稜郭、位于兵库县,被称为日本的马丘比丘的竹田城、以及与武家文化截然不同的神秘琉球王国的冲绳古城遗址(※)等。我认为其中最大的魅力在于,曾经生活在那些地方的人们的“气息”和“情感”,以及他们为生存而拼搏的“痕迹”至今仍得到延续。怀着从历史中汲取的感悟,城下町传承下来的生命力与现代需求相融合,当地人们不断进行新的尝试来传播这些魅力。目睹了这一切,我再次坚定了信念——我们全日空作为连接世界的桥梁也应当为文化传播尽自己的一份力。
在这清新宜人的季节,大家不妨也乘坐全日空的航班畅游各地。本月一如既往,我与全体员工共同恭候各位的搭乘。
※古城遗址(Gusuku)/以首里城为代表,12至16世纪期间,统治冲绳各地的“按司”(豪族)所建的城堡。这些城堡同时也是被称为“御岳”的祈祷场所。
全日空航空公司代表取缔役社长
井上慎一
翼の王国のアンケートにぜひご協力ください。
抽選で当選した方にプレゼントを差し上げます。